<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0">
 <channel>
  <title>半旗国度</title>
  <link>http://misspirate.blogbus.com</link>
  <description><![CDATA[风烟俱尽，天山共色。从流飘荡，任意东西。]]></description>
  <generator> by blogbus.com </generator>
  <lastBuildDate>Thu, 10 Dec 2009 15:57:36 +0800</lastBuildDate>
  <image>
									<url>http://public.blogbus.com/profile/8/5/6/4261658/avatar_4261658_96.jpg</url>
									<title>半旗国度</title>
									<link>http://misspirate.blogbus.com</link>
								</image>  <item>
   <title>两地书</title>
   <description><![CDATA[<p>辗转两地，有些许感触。</p><!--sp--><div class="relpost"><br/><h3>随机文章：</h3><div><a href="/logs/44545509.html">当我们变得无聊</a> 2009-08-19</div><div><a href="/logs/36124632.html">冷淡的依米花</a> 2009-03-05</div><div><a href="/logs/35913585.html">到处一片狼藉</a> 2009-03-01</div><div><a href="/logs/34870759.html">纪念日</a> 2009-02-09</div><div><a href="/logs/19840731.html">看见的，忘记了。</a> 2008-04-26</div></div><div class="addfav"><br />收藏到：<span class= "delicious"><a href="http://delicious.com/save?url=http%3A%2F%2Fmisspirate.blogbus.com%2Flogs%2F53357704.html&title=%E4%B8%A4%E5%9C%B0%E4%B9%A6">Del.icio.us</a></span></div><br /><br /><div class="sysmsg"><b><a href="http://pindao.blogbus.com/fengshang?utm_source=blogbus&utm_medium=rss&utm_campaign=fengshang" target="_blank">风尚频道——国内顶尖的时尚族群汇聚于此，未必是流行，但一定要有品位。</a></b></div><br /><br />]]></description>
   <link>http://misspirate.blogbus.com/logs/53357704.html</link>
   <author>罗喳喳</author>
   <pubDate>Thu, 10 Dec 2009 15:52:01 +0800</pubDate>
  </item>
  <item>
   <title>杂录</title>
   <description><![CDATA[<p style="TEXT-ALIGN: center">&ldquo;尽管芝诺的血肉之躯还是要去航海呵，去翻船呵，去受风吹浪打的苦呵，</p>
<p style="TEXT-ALIGN: center">然而芝诺这个真正的人，却从此以后，永远航行在一个安安静静的海洋上了。&rdquo;</p>
<p style="TEXT-ALIGN: center">&mdash;&mdash;梭罗</p>
<p style="TEXT-ALIGN: center">&ldquo;The world is changed because you are made of ivory and gold. The curves of your lips rewrite history.&rdquo;</p>
<p style="TEXT-ALIGN: center">&mdash;&mdash;Oscar Wilde</p>
<p style="TEXT-ALIGN: center">对于上面以英文形态出现的句子，博主不得不多说两句。翻译可以毁掉唯美的王尔德。此句第一次惊艳到我是在《天鹅绒金矿》里，</p>
<p style="TEXT-ALIGN: center">&ldquo;<span style="color: #666666;">世界会因你而改变，</span><span style="color: #666666;">因为你是用象牙和黄金造的。</span><span style="color: #666666;">你的嘴唇曲线会改写历史</span>&rdquo;。</p>
<p style="TEXT-ALIGN: center">然后俺在上海译文出版社里读到的翻译是：</p>
<p style="TEXT-ALIGN: center">&ldquo;有了你这样一个牙雕金塑的人，世界也变了样。你嘴唇的曲线将重写历史。&rdquo;</p>
<p style="TEXT-ALIGN: center">于是恭喜某小友终于走出自我折磨的怪圈。</p><!--sp--><div class="relpost"><br/><h3>随机文章：</h3><div><a href="/logs/42854383.html">读《苏东坡传》</a> 2009-07-24</div><div><a href="/logs/33924469.html">蔡康永·男孩视角</a> 2009-01-15</div><div><a href="/logs/19583811.html">流血的仕途</a> 2008-04-23</div><div><a href="/logs/19021797.html">欧那尼</a> 2008-04-14</div><div><a href="/logs/17799462.html">《疯癫与文明》札记</a> 2006-09-19</div></div><div class="addfav"><br />收藏到：<span class= "delicious"><a href="http://delicious.com/save?url=http%3A%2F%2Fmisspirate.blogbus.com%2Flogs%2F45466545.html&title=%E6%9D%82%E5%BD%95">Del.icio.us</a></span></div><br /><br /><div class="sysmsg"><b><a href="http://pindao.blogbus.com/xingzhe?utm_source=blogbus&utm_medium=rss&utm_campaign=xingzhe" target="_blank">行者频道——从普通游客到资深背包族，跟随Ta们的镜头游遍全世界。</a></b></div><br /><br />]]></description>
   <link>http://misspirate.blogbus.com/logs/45466545.html</link>
   <author>罗喳喳</author>
   <pubDate>Mon, 31 Aug 2009 08:16:44 +0800</pubDate>
  </item>
  <item>
   <title>练习簿</title>
   <description><![CDATA[<p><a href="http://www.bababian.com/phoinfo/449FF264CC39AFB84D867838D32D398ADT" target="_blank"><img style="border:none;" src="http://photo2.bababian.com/upload1/20090825/449FF264CC39AFB84D867838D32D398A_500.jpg" alt="" /></a></p>
<p>我想，我还没有准备好拍人像，尤其是美女模特&mdash;&mdash;我总觉得，自然流露的瞬间，才是真正如本雅明所言的灵光。</p>
<p>除此之外，真实，还有直抵人心的力量。比如，滩涂众生相。&nbsp;</p>
<p><a href="http://www.bababian.com/phoinfo/888A1B1421164867736DECB7ED22C80DDT" target="_blank">
<p><img style="border:none;" src="http://photo2.bababian.com/upload1/20090825/888A1B1421164867736DECB7ED22C80D_500.jpg" alt="" /></p>
</a>&nbsp;</p>
<p><a href="http://www.bababian.com/phoinfo/2A943873EB9BA1CF66EFABFAF6737D56DT" target="_blank"></a></p>
<p><a href="http://www.bababian.com/phoinfo/3DE9B53F6783C85F456DE3478453C214DT" target="_blank"><img style="border:none;" src="http://photo2.bababian.com/upload1/20090825/3DE9B53F6783C85F456DE3478453C214_500.jpg" alt="" /></a></p>
<p><a href="http://www.bababian.com/phoinfo/A6487D032C50DE1423A215E003771477DT" target="_blank"><img style="border:none;" src="http://photo2.bababian.com/upload1/20090825/A6487D032C50DE1423A215E003771477_500.jpg" alt="" /></a></p>
<p><a href="http://www.bababian.com/phoinfo/0C788C5752886C1E0030D0C633CDE358DT" target="_blank"></a></p>
<p><a href="http://www.bababian.com/phoinfo/A3A8AF02EDD5DC9461E9752FE6A78B2BDT" target="_blank"><img style="border:none;" src="http://photo2.bababian.com/upload1/20090825/A3A8AF02EDD5DC9461E9752FE6A78B2B_500.jpg" alt="" /></a></p>
<p><a href="http://www.bababian.com/phoinfo/0C788C5752886C1E0030D0C633CDE358DT" target="_blank"><img style="border:none;" src="http://photo2.bababian.com/upload1/20090825/0C788C5752886C1E0030D0C633CDE358_500.jpg" alt="" /></a></p>
<p>其实美女也是有滴，只是我偏爱身影胜过面貌。</p>
<p><img style="border:none;" src="http://photo2.bababian.com/upload1/20090825/787D1FF48B585611783A14BAF5BF34CC_500.jpg" alt="" /></p>
<p><img style="border:none;" src="http://photo2.bababian.com/upload1/20090825/C55E881D90237AB6FA93700E1324F594_500.jpg" alt="" /><a href="http://www.bababian.com/phoinfo/2A943873EB9BA1CF66EFABFAF6737D56DT" target="_blank"></a></p><!--sp--><div class="relpost"><br/><h3>随机文章：</h3><div><a href="/logs/31655837.html">心动啦</a> 2008-11-22</div><div><a href="/logs/31539758.html">碧油坑·崖上古村</a> 2008-11-19</div><div><a href="/logs/31510915.html">碧油坑·山野有灵</a> 2008-11-18</div><div><a href="/logs/30475163.html">杂记·三天门</a> 2008-10-21</div><div><a href="/logs/28069410.html">载行载歌</a> 2008-08-23</div></div><div class="addfav"><br />收藏到：<span class= "delicious"><a href="http://delicious.com/save?url=http%3A%2F%2Fmisspirate.blogbus.com%2Flogs%2F45054918.html&title=%E7%BB%83%E4%B9%A0%E7%B0%BF">Del.icio.us</a></span></div><br /><br /><div class="sysmsg"><b><a href="http://pindao.blogbus.com/fengshang?utm_source=blogbus&utm_medium=rss&utm_campaign=fengshang" target="_blank">风尚频道——国内顶尖的时尚族群汇聚于此，未必是流行，但一定要有品位。</a></b></div><br /><br />]]></description>
   <link>http://misspirate.blogbus.com/logs/45054918.html</link>
   <author>罗喳喳</author>
   <pubDate>Tue, 25 Aug 2009 14:55:43 +0800</pubDate>
  </item>
  <item>
   <title>当我们变得无聊</title>
   <description><![CDATA[<p>两个无聊的人呆在一起，更无聊&mdash;&mdash;莹莹同学如是说。</p>
<p>起因是我无聊地下楼去，和她讲些无聊的话题。我想知道究竟是网络让我们变得如此百无聊赖，还是只是压力过大的现实生活逼迫我们迅速地去梦想化。</p>
<p>我们这一代，有能力做梦的人已经不多了。生存的危机时刻存在，梦想是奢侈。</p>
<p>近日有好几个朋友在向我抱怨生命的无意义，我始觉无异，后惊觉&mdash;&mdash;我们不再年轻。这个阶段，要么就结婚生子，把梦想的热能延续到婚姻家庭上去，要么，就如我的友人一般，为茫茫日后嗟叹怅惘。</p>
<p>在我们的开始是我们的结束。方方大师啊，我虽然不喜欢您那么冷酷的零度风格，您这个题目我还是借过来山寨一盘了哈。</p>
<p>难怪从前有人对我感叹说，有梦想的人是幸福的。生命至轻，只因为有个梦想在而变得沉甸甸，变得不那么虚无缥缈。变得不那么像白日梦游。</p>
<p>可我也不羡慕贩卖梦想的人。拿梦想换饭票，我不喜欢。所以我讨厌时尚杂志。啊，博主恶趣味啊恶趣味。</p>
<p>所以，我觉得阿修罗很好，很纯粹。<strong>任何人活得如他自己一般，我都觉得好。</strong></p><!--sp--><div class="relpost"><br/><h3>随机文章：</h3><div><a href="/logs/53357704.html">两地书</a> 2009-12-10</div><div><a href="/logs/20204751.html">奥运火炬N+1棒</a> 2008-05-03</div><div><a href="/logs/19084851.html">这一切没有想象的那么糟</a> 2008-04-15</div><div><a href="/logs/18127176.html">光阴客栈</a> 2008-04-02</div><div><a href="/logs/18074139.html">留我做一个愚人</a> 2008-04-01</div></div><div class="addfav"><br />收藏到：<span class= "delicious"><a href="http://delicious.com/save?url=http%3A%2F%2Fmisspirate.blogbus.com%2Flogs%2F44545509.html&title=%E5%BD%93%E6%88%91%E4%BB%AC%E5%8F%98%E5%BE%97%E6%97%A0%E8%81%8A">Del.icio.us</a></span></div><br /><br /><div class="sysmsg"><b><a href="http://icity.cn" target="_blank">《城客》：第一本中文互动杂志！</a></b></div><br /><br />]]></description>
   <link>http://misspirate.blogbus.com/logs/44545509.html</link>
   <author>罗喳喳</author>
   <pubDate>Wed, 19 Aug 2009 10:03:26 +0800</pubDate>
  </item>
  <item>
   <title>那西湾的海水哟你如此浑浊为哪般</title>
   <description><![CDATA[<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14px;">此去西湾，有办公室同仁们携家眷前往，一路笑语，甚为热闹。&nbsp;&nbsp;</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14px;">东海一带，据说海水因为滩涂较浅，故泥沙随潮水俱去，欲与黄河试比浑。那东海龙王，唱了许多古代神话传说的主角，治水功夫却这样差。工作不称职啊不称职。这和麦兜同学念念不忘的水清沙白的马尔代夫差距也忒大了。</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: 14px;">对我这个内陆人士而言，海风稍腥，黄泥色的海水像家乡夏季倾盆大雨过后夹杂着山头泥沙的河水。还好那一片茫茫使人心无所挂碍。夜间月亮升起，也依稀有海上升明月的景致。</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: 14px;"><img src="http://photo2.bababian.com/upload1/20090804/B375C0DF8A59AEFDE04076720D12213A_500.jpg" alt="" /></span>&nbsp;&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: 14px;"><a href="http://www.bababian.com/phoinfo/C4DB9BAE606E8FBF96C6C2961A7B9F0ADT" target="_blank"><img src="http://photo2.bababian.com/upload1/20090804/C4DB9BAE606E8FBF96C6C2961A7B9F0A_500.jpg" alt="" /></a></span>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: 14px;">这对母子吸引我，一是长得好看，二是落落寡欢的神情。</span></p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://www.bababian.com/phoinfo/DE54479078B040A33E54DC768A1AD5C9DT" target="_blank"></a><img style="border:none;" src="http://photo2.bababian.com/upload1/20090804/B3457628C1A1166C9FF676EEC805B4A3_500.jpg" alt="" /></p>
<p style="text-align: center;">这就是欢乐的一家。。。</p>
<p style="text-align: center;"><img src="http://photo2.bababian.com/upload1/20090804/DE54479078B040A33E54DC768A1AD5C9_500.jpg" alt="" /></p>
<p style="text-align: center;">这个小盆友，很囧很天然很自在。。。</p>
<p style="text-align: center;"><img src="http://photo2.bababian.com/upload1/20090804/8964517A05774183B35CB23B70DFA566_500.jpg" alt="" /></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: 14px;">然后是小孩与美女们。。。</span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: 14px;"><a href="http://www.bababian.com/phoinfo/EBAE42FE5801F011F054122897348388DT" target="_blank"><img src="http://photo2.bababian.com/upload1/20090804/EBAE42FE5801F011F054122897348388_500.jpg" alt="" /></a></span></p>
<p style="text-align: center;"><img src="http://photo2.bababian.com/upload1/20090804/6942A99C4A607795CA68A8F4323FE59F_500.jpg" alt="" /></p>
<p style="text-align: center;"><img src="http://photo2.bababian.com/upload1/20090804/7A9F0EE27B48FA36188827BB7C253A03_500.jpg" alt="" /></p>
<p style="text-align: center;"><img src="http://photo2.bababian.com/upload1/20090804/E35B1C6E3AAB57ECE4451FF33A236CBF_500.jpg" alt="" /></p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://www.bababian.com/phoinfo/5FDF6A1E7FC7617C01052DEA46D36103DT" target="_blank"><img src="http://photo2.bababian.com/upload1/20090804/5FDF6A1E7FC7617C01052DEA46D36103_500.jpg" alt="" /></a></p>
</p><!--sp--><div class="relpost"><br/><h3>随机文章：</h3><div><a href="/logs/30988398.html">立此存照</a> 2008-11-04</div><div><a href="/logs/28501117.html">黄山·西海</a> 2008-09-03</div><div><a href="/logs/28069410.html">载行载歌</a> 2008-08-23</div><div><a href="/logs/18660120.html">花·爱丽丝</a> 2008-04-09</div><div><a href="/logs/18166641.html">云南旧片</a> 2008-04-03</div></div><div class="addfav"><br />收藏到：<span class= "delicious"><a href="http://delicious.com/save?url=http%3A%2F%2Fmisspirate.blogbus.com%2Flogs%2F43477115.html&title=%E9%82%A3%E8%A5%BF%E6%B9%BE%E7%9A%84%E6%B5%B7%E6%B0%B4%E5%93%9F%E4%BD%A0%E5%A6%82%E6%AD%A4%E6%B5%91%E6%B5%8A%E4%B8%BA%E5%93%AA%E8%88%AC">Del.icio.us</a></span></div><br /><br /><div class="sysmsg"><b><a href="http://pindao.blogbus.com/sejie?utm_source=blogbus&utm_medium=rss&utm_campaign=sejie" target="_blank">色界频道——这里有顶尖的摄影大师，也有摄影爱好者，他们用相机收纳大千世界。</a></b></div><br /><br />]]></description>
   <link>http://misspirate.blogbus.com/logs/43477115.html</link>
   <author>罗喳喳</author>
   <pubDate>Tue, 04 Aug 2009 08:50:03 +0800</pubDate>
  </item>
  <item>
   <title>Sight</title>
   <description><![CDATA[<p>很久以前，同舍皆爱上岩井俊二，于是四人数次围坐于尹大妈或胡大妈的宽屏电脑前，攒头观摩。</p>
<p>胡妈很喜欢《花与爱丽丝》，于是以Alice作英文名。</p>
<p>某喳很喜欢《梦旅人》，于是作论文一篇分析之。（多么变态的兴趣啊&hellip;&hellip;）</p>
<p>这段观赏岩井电影的日子过去了，我于风雨如晦，车鸣不已的嘈杂之地，却突然想起这首钢琴曲子来。</p>
<p>《关于莉莉周的一切》。众人都说那残酷的青春。似乎众人回顾起来青春总是惨白，孤寂，且冰凉。我虽感慨，却总觉得有这样感受的人是值得投去同情一瞥的&mdash;&mdash;而非他们所期待的饱蘸文艺鸡血的滔滔江水般的敬佩。青春之美好，之迅疾消逝，正由于它存在时我们的懵懂无知。那些夏天里的悠长午后时光，在知了鸣叫声中被我们弃之脑后，烈日难捱，昏昏欲睡，醒来便已暮色四合。我们有许多时间去游荡，在现实里陌生之处游荡，在思绪的陌生之处游荡。我们茫然终日，直到瞬间成长。</p>
<p>光鲜的一切依旧光鲜着。我知我有欲望。我也知一切尚未开场。但总不至于错乱颠倒自己想要的万般模样。</p>
<p>长路将始，何以促行，唯静心明志也。</p><!--sp--><div class="relpost"><br/><h3>随机文章：</h3><div><a href="/logs/36124632.html">冷淡的依米花</a> 2009-03-05</div><div><a href="/logs/22787388.html">野性中国</a> 2008-06-12</div><div><a href="/logs/20474553.html">文殊院</a> 2008-05-07</div><div><a href="/logs/17800236.html">火星归来^^</a> 2007-12-01</div><div><a href="/logs/17800077.html">思考和发笑</a> 2007-08-09</div></div><div class="addfav"><br />收藏到：<span class= "delicious"><a href="http://delicious.com/save?url=http%3A%2F%2Fmisspirate.blogbus.com%2Flogs%2F43166733.html&title=Sight">Del.icio.us</a></span></div><br /><br /><div class="sysmsg"><b><a href="http://pindao.blogbus.com/fengshang?utm_source=blogbus&utm_medium=rss&utm_campaign=fengshang" target="_blank">风尚频道——国内顶尖的时尚族群汇聚于此，未必是流行，但一定要有品位。</a></b></div><br /><br />]]></description>
   <link>http://misspirate.blogbus.com/logs/43166733.html</link>
   <author>罗喳喳</author>
   <pubDate>Wed, 29 Jul 2009 17:59:11 +0800</pubDate>
  </item>
  <item>
   <title>读《苏东坡传》</title>
   <description><![CDATA[<p><span style="font-size: 14px;">读此书，悲欣交集。</span></p>
<p><span style="font-size: 14px;">书内是宋时王安石变法中的混乱党争，书外是世界大战硝烟聚散下的纷乱时局，而如今是全球经济迷局与茫无头绪的发展路径相纠缠。三个时代，依稀有牵连，眼见诸多相似之事上演。</span></p>
<p><span style="font-size: 14px;">依次望去，文字间隐隐然是宋代文人高士，是乱世执笔之林语堂，然后是踌躇徘徊茫然的现时国人。</span></p>
<p><span style="font-size: 14px;">儒家气节已消散，仅剩繁文缛节与保身之举。孟子知之，不知将如何。世再无郑侠，更无苏东坡。</span></p>
<p>
<p><span style="font-family: '楷体_GB2312', sans-serif;"></span></p>
<span style="font-family: '楷体_GB2312', sans-serif;"><span style="font-size: 14px;">当时共客长安，似二陆初来俱少年。</span></span></p>
<p><span style="font-family: '楷体_GB2312', sans-serif;"><span style="font-size: 14px;">有笔头千字，胸中万卷，致君尧舜，此事何难？</span></span></p>
<p><span style="font-family: '楷体_GB2312', sans-serif;"><span style="font-size: 14px;">用舍由时，行藏在我，袖手何妨闲处看。</span></span></p>
<p><span style="font-family: '楷体_GB2312', sans-serif;"><span style="font-size: 14px;">身长健，但优游卒岁，且斗尊前。 </span></span></p><!--sp--><div class="relpost"><br/><h3>随机文章：</h3><div><a href="/logs/45466545.html">杂录</a> 2009-08-31</div><div><a href="/logs/31992634.html">生而为 农</a> 2008-11-30</div><div><a href="/logs/19583811.html">流血的仕途</a> 2008-04-23</div><div><a href="/logs/19021797.html">欧那尼</a> 2008-04-14</div><div><a href="/logs/17799462.html">《疯癫与文明》札记</a> 2006-09-19</div></div><div class="addfav"><br />收藏到：<span class= "delicious"><a href="http://delicious.com/save?url=http%3A%2F%2Fmisspirate.blogbus.com%2Flogs%2F42854383.html&title=%E8%AF%BB%E3%80%8A%E8%8B%8F%E4%B8%9C%E5%9D%A1%E4%BC%A0%E3%80%8B">Del.icio.us</a></span></div><br /><br /><div class="sysmsg"><b><a href="http://pindao.blogbus.com/xingzhe?utm_source=blogbus&utm_medium=rss&utm_campaign=xingzhe" target="_blank">行者频道——从普通游客到资深背包族，跟随Ta们的镜头游遍全世界。</a></b></div><br /><br />]]></description>
   <link>http://misspirate.blogbus.com/logs/42854383.html</link>
   <author>罗喳喳</author>
   <pubDate>Fri, 24 Jul 2009 16:20:15 +0800</pubDate>
  </item>
  <item>
   <title>半童书</title>
   <description><![CDATA[<p>黄色封面的小书，我还掉了。</p>
<p>序言里被称作&ldquo;半童书&rdquo;，翻译到一半突然难以为继。我发觉我的语调很冰凉，没有原译者那么柔和跳跃的小孩语调。很硬。</p>
<p>被论文格式化是一件很恐怖的事情，最恐怖的地方在于，你已经习惯了用条理明晰的长句来表达其实纠缠不清随性而至的思绪。我不擅长很多的短句，也不习惯一直短促的节奏。我习惯性地把它们合成山路十八弯的长句。然后是一个突然的短句。</p>
<p>瞧，我的上段出现了多少个&ldquo;习惯&rdquo;。</p>
<p>今天开始看《苏东坡传》。很喜欢开篇林语堂同学描述东坡同学的词：元气淋漓。</p>
<p>很久很久很久没有写，实在是埋首于芜杂思绪中难以自拔。大约也是太久没有读书的缘故。想想最近在看的书，心经、黑天鹅，还有夏娃日记。我突然很想念读诗经的日子。</p>
<p>心经说：远离颠倒梦想，究竟涅槃。</p>
<p>黑天鹅说：错过列车，只有在你追赶它的时候是痛苦的。</p>
<p>欲望会模糊我们的视线，让我们忘记自身的无足轻重与独具特色。其实我想要的，不过是同一人，在翠谷清流之畔，从容读书而已。而今空气污浊，满目杂色建筑，为所谓的将来疲于奔命，真是何苦如此。</p>
<p>我不嫌冷清，我嫌吵。</p><!--sp--><div class="relpost"><br/><h3>随机文章：</h3><div><a href="/logs/41466989.html">吉尔的旧家具买卖</a> 2009-06-25</div><div><a href="/logs/40812719.html">笑声</a> 2009-06-10</div><div><a href="/logs/40700756.html">我们的好时光</a> 2009-06-08</div><div><a href="/logs/39965187.html">芒果街上的小屋（二）</a> 2009-05-26</div><div><a href="/logs/39914400.html">芒果街上的小屋（一）</a> 2009-05-25</div></div><div class="addfav"><br />收藏到：<span class= "delicious"><a href="http://delicious.com/save?url=http%3A%2F%2Fmisspirate.blogbus.com%2Flogs%2F42751160.html&title=%E5%8D%8A%E7%AB%A5%E4%B9%A6">Del.icio.us</a></span></div><br /><br /><div class="sysmsg"><b><a href="http://pindao.blogbus.com/xingzhe?utm_source=blogbus&utm_medium=rss&utm_campaign=xingzhe" target="_blank">行者频道——从普通游客到资深背包族，跟随Ta们的镜头游遍全世界。</a></b></div><br /><br />]]></description>
   <link>http://misspirate.blogbus.com/logs/42751160.html</link>
   <author>罗喳喳</author>
   <pubDate>Wed, 22 Jul 2009 16:53:27 +0800</pubDate>
  </item>
  <item>
   <title>么么·奥提兹</title>
   <description><![CDATA[<p>凯西家搬走后，么么&middot;奥提兹搬进了她的房子。他的名字其实不叫么么。他叫朱安。但是我们问他叫什么的时候，他说叫么么，除了他妈妈外别人都这么叫他。</p>
<p>么么有一条灰色眼睛牧羊犬，它有两个名字，一个英文名，一个西班牙语名。这条狗很大，像是一个穿着狗的外套的人一般，跑起来像它的主人一样，笨拙（clumsy）又散乱，像没系鞋子一样任脚步踏过每个角落（with the limbs flopping all over the place like untied shoes）。</p>
<p>么么搬进来的这所房子，是由凯西的爸爸建造的。是座木头房子。楼层倾斜。有些房间像在山上。有些则在山下。房子里没有壁橱。房间外面有21级台阶，都<em>向一边倾斜</em>（lopsided）着，像弯曲的（crooked）牙齿突出来（jut）（是故意这么做的，凯西说，这样雨水就可以滑下去），当么么的妈妈在门口叫他的时候，么么就开始攀爬那二十一级木台阶，身后是那条同样在攀爬的拥有两个名字的狗。</p>
<p>屋后环绕着一个院子，有大面积的泥土，和从旧车库上拆下来的一捆油腻的（greasy）木板。但让人记忆深刻的是这棵树，巨大，枝干肥硕，高高的树枝上住着繁盛的（mighty）的松鼠家族。四周是邻居们搭建成A字型（A-framed）的屋顶，浇了黑色沥青（black-tarred），它们屋檐下的沟槽里躺着一些永远没法着地的球。树底下，那条拥有两个名字的狗对着空气吠叫，而在这个街区的尾端，我们的房子看起来更小了，像只猫儿缩起脚爪窝在那里（there at the end of the block, looking smaller still, our house with its feet tucked under like a cat）。</p>
<p>这是我们选定的举行第一届年度人猿泰山跳跃比赛（the First Annual Tarzan Jumping Contest）的树。么么赢了。可两条胳膊都破了皮。</p><!--sp--><div class="relpost"><br/><h3>随机文章：</h3><div><a href="/logs/53357704.html">两地书</a> 2009-12-10</div><div><a href="/logs/42751160.html">半童书</a> 2009-07-22</div><div><a href="/logs/41466989.html">吉尔的旧家具买卖</a> 2009-06-25</div><div><a href="/logs/40700756.html">我们的好时光</a> 2009-06-08</div><div><a href="/logs/39965187.html">芒果街上的小屋（二）</a> 2009-05-26</div></div><div class="addfav"><br />收藏到：<span class= "delicious"><a href="http://delicious.com/save?url=http%3A%2F%2Fmisspirate.blogbus.com%2Flogs%2F41509026.html&title=%E4%B9%88%E4%B9%88%C2%B7%E5%A5%A5%E6%8F%90%E5%85%B9">Del.icio.us</a></span></div><br /><br /><div class="sysmsg"><b><a href="http://pindao.blogbus.com/sejie?utm_source=blogbus&utm_medium=rss&utm_campaign=sejie" target="_blank">色界频道——这里有顶尖的摄影大师，也有摄影爱好者，他们用相机收纳大千世界。</a></b></div><br /><br />]]></description>
   <link>http://misspirate.blogbus.com/logs/41509026.html</link>
   <author>罗喳喳</author>
   <pubDate>Fri, 26 Jun 2009 10:31:07 +0800</pubDate>
  </item>
  <item>
   <title>吉尔的旧家具买卖</title>
   <description><![CDATA[<p>那儿有家旧货店。它属于一个老人。我们曾在他那里买过一个二手电冰箱，卡洛斯卖了一盒旧杂志给他，换了一块钱。店很小，光线从它唯一的、脏兮兮的窗户透进来。他是不会开灯的&mdash;&mdash;除非你带了钱去买东西。于是我和蕾妮就在黑暗里张望，看见了各种各样的东西。桌子腿儿向上的桌子们，一排排的圆角的冰箱，一拍打就会有灰尘在空中飞舞的长沙发，以及也许已经不能用的上百台电视机。所有东西重叠在一起，店里只有狭窄的过道用于穿行。你会很容易迷路。</p>
<p>店主是一个黑人，他沉默寡言。有时候，如果你不太熟悉的话，可能在那里待很久才会注意到暗地里游动着的一副金边眼镜。蕾妮认为她很聪明，可以和任何老人讲话，她问他无数问题。我呢，从未和他说话，除了某次我花一角钱从他那里买自由女神像的时候。</p>
<p>但是蕾妮，我听见她问了一声，这是什么东西，然后那个男人说，这个，这是个音乐盒。我转过身去，以为他说的是一个漂亮的盒子，绘着花朵，里边有个芭蕾舞者。可这个老人所指的地方，没有任何像那样的东西，只有一个旧木盒子，里面是一个有孔的铜制大唱片。然后他打开它，所有事情开始发生。就像是他突然开启了那些蒙尘的家具，那些鹅颈一样弯曲的黑影，以及在我们骨头内的百万只飞蛾。就像是水滴。或者像轻轻拨动的木琴时发出的有趣的声音，就像你将手指从金属梳子的齿上拨过。</p>
<p>然后，不知道为什么，但是我必须转过身，表现出我并不在意这个盒子的样子，这样蕾妮就不会看见我有多蠢。但是，蕾妮比我更蠢，她已经问了价，然后我看见她的手指从裤子的口袋里掏出了两角五分钱。</p>
<p>这，那个老人说着合上盖子，这是非卖品。</p><!--sp--><div class="relpost"><br/><h3>随机文章：</h3><div><a href="/logs/42751160.html">半童书</a> 2009-07-22</div><div><a href="/logs/41509026.html">么么·奥提兹</a> 2009-06-26</div><div><a href="/logs/40700756.html">我们的好时光</a> 2009-06-08</div><div><a href="/logs/40027362.html">头发</a> 2009-05-27</div><div><a href="/logs/39965187.html">芒果街上的小屋（二）</a> 2009-05-26</div></div><div class="addfav"><br />收藏到：<span class= "delicious"><a href="http://delicious.com/save?url=http%3A%2F%2Fmisspirate.blogbus.com%2Flogs%2F41466989.html&title=%E5%90%89%E5%B0%94%E7%9A%84%E6%97%A7%E5%AE%B6%E5%85%B7%E4%B9%B0%E5%8D%96">Del.icio.us</a></span></div><br /><br /><div class="sysmsg"><b><a href="http://tuijian.blogbus.com/" target="_blank">推荐：让我们寻找最优秀的Blogger！</a></b></div><br /><br />]]></description>
   <link>http://misspirate.blogbus.com/logs/41466989.html</link>
   <author>罗喳喳</author>
   <pubDate>Thu, 25 Jun 2009 08:56:31 +0800</pubDate>
  </item>
 </channel>
</rss>
